Una Mareggiata invernale

A winter swell


Tutti noi surfisti abbiamo quel posto.
Quello spot di casa — oppure un “favourite”, che aspetti per mesi, anche anni. Perché sai che “lei” si attiva solo con quelle condizioni giuste, in quel momento preciso dell’anno. E quando succede, non puoi mancare.

We all have that place. That home spot — or a “favourite” that you wait for months, even years. Because you know “she” only comes to life with those precise conditions, at that exact time of the year. And when it happens, you can’t miss it.

Per me è questo qui.
Per lo più — ma non solo — è lo spot dove ho imparato a surfare. I primi passi, le prime vere mareggiate invernali. Quando ancora era poco conosciuto, e lo condividevamo in pochi. Ora si è un po’ riempito, com’è naturale, ma lo spirito è rimasto lo stesso.

For me, it’s this one. Mostly — but not only — it’s the spot where I learned to surf. The first steps, the first real winter swells. Back when it was still little known, and only a few of us shared it. Now it’s a bit more crowded, normal evolution with surfing becoming more famous in the Med, but the spirit has remained the same.

Non piace a tutti un’onda morbida e lunga?
Quando si attiva, si riuniscono tutti i longboarder della zona.
Una espression session senza gara.
Solo godimento. E gratitudine.
Per quelle linee che scorrono davanti a noi, più o meno perfette.

Who doesn’t love a soft, long wave? All the regular footers are happy. When it turns on, all the local longboarders gather. An expression session without the contest. Just enjoyment. And gratitude. For those lines flowing in front of us.

Sulla riva, qualcuno suona una chitarra.
Qualcuno passa un caffè fatto al volo nel furgone.
Altri si raccontano storie e ridono.
…C’è qualcosa di magico quando la spiaggia si trasforma in un salotto, e il mare in un campo da gioco condiviso.

On the shore, someone plays a guitar.
Someone else hands out a quick coffee made in the van.
Others share stories and laugh.
… There’s something magical when the beach turns into a living room, and the sea becomes a shared playground.

E come ho iniziato a surfare qui, mi sembra anche il posto perfetto per imparare a fare le mie prime foto dall’acqua.
Che ironia, no? Tornare alle origini per provare qualcosa di nuovo.

And just as I started surfing here, it feels like the perfect place to learn to take my first photos from the water.
How ironic, right? Returning to the roots to try something new.

Medlog