Dopo la potenza dell’Atlantico portoghese, il tour europeo del longboard approda sulla costa africana, circondato dai ritmi rilassati e dai profumi speziati del Marocco.
After the power of the Portuguese Atlantic, the European Longboard Tour lands on the African coast, surrounded by the relaxed rhythms and spicy scents of Morocco.
Bouznika Plage, con il suo point destro lungo e regolare, è il gioiello del litorale marocchino e ha ospitato la seconda tappa dell’European Longboard Tour.
Bouznika Plage, with its long, peeling right-hand point break, hosted the second stop of the ELT.
Tre giorni di onde ideali per il longboard hanno messo alla prova tecnica e creatività dei rider, regalando heat emozionanti e grande spettacolo.
Three days of exiting longboard waves challenged the surfers’ technique and creativity, delivering exciting heats and a great show.
Siamo tornati sul campo dell’ELT: in acqua si sono sfidati 27 uomini e 10 donne, tra cui una forte rappresentanza europea e un’agguerrita squadra marocchina.
We’re back on the ELT scene: 27 men and 10 women competed, with a strong European presence and a fierce Moroccan team.
Sempre in prima linea la scuola francese – con Martin Coret, Justine Dupont e Louis Marchiset – e la solida squadra portoghese, rappresentata da Raka Bento, Antonio Dantas e Frederico Carrilho.
The French school led the charge once again with Martin Coret, Justine Dupont, and Louis Marchiset, alongside a solid Portuguese team featuring Raka Bento, Antonio Dantas, and Frederico Carrilho.
Ma a sorprendere sono stati i paesi nordici.
But it was the Nordic countries that delivered the biggest surprise.
La finale ha visto trionfare due giovani promesse: l’olandese Douwe Robroch e la danese Thilde Sophie Rasmussen, due nomi nuovi che hanno incantato il pubblico marocchino con stile e determinazione.
The final crowned two rising stars: Dutchman Douwe Robrouch and Danish surfer Thilde Sophie Rasmussen, who captivated the Moroccan crowd with their style and determination.

Day 1 – Bouznika Magic
Si compete a partire della tarda mattinata, con la marea in salita. La swell non la più grande, pero Le onde di Bouznika Right offrono comunque alcune linee perfette per i longboarder.
Competition starts late morning with rising tide. The swell isn’t the biggest, but Bouznika Right still offers some perfect lines for longboarders. The European athletes show notable patience and technical maturity.
Gli atleti europei mostrano una pazienza e una maturità tecnica notevole. Nella Main round maschile vedremo 9 europei e 6 locali marocchini proccedere . La single wave score più alta della giornata va, ancora una volta, a Martin Coret con 7.75 punti. Il francese Louis Marchiset si aggiudica invece il miglior punteggio totale di heat, con 14.10. Dunque, sempre in prima linea la scuola francese, seguita dai portoghesi Frederico Carrilho e Antonio Dantas.
In the next men’s round, 9 Europeans and 6 local Moroccans compete. The highest single-wave score of the day goes again to Martin Coret with 7.75 points. Frenchman Louis Marchiset claims the highest total heat score with 14.10. So, the French school leads, followed by Portuguese Frederico Carrilho and Antonio Dantas.
Main Round 1 Women
A seguire, si svolgono le heat femminili. Nonostante l’alta marea, Bouznika Right continua a offrire onde lunghe e pulite, anche se le serie si fanno sempre più aspettare. Con pareti d’onda più morbide, si distinguono le surfiste più tecniche.
Next up are the women’s heats. Despite high tide, Bouznika Right continues to offer long, clean waves, though sets are increasingly spaced out. With softer wave faces, the more technical surfers stand out.
Accedono alla semifinale:
- Come prime classificate: Justine Dupont, Beith Leighfield ed Emily Currie.
- Come seconde: Thilde Sofie Rasmussen, Raka Bento e Lucy Small
Semifinalists include:
- First place: Justine Dupont, Beth Leighfield, and Emily Currie.
- Second place: Thilde Sophie Rasmussen, Raka Bento, and Lucy Small.
Day 2 – Changing Conditions and Goosebumps
Dopo la magia del primo giorno, gli atleti si svegliano sotto un cielo grigio e con una leggera brezza da nord-ovest. Lo swell dei giorni precedenti ha perso forza e qualità: le onde sono leggermente più choppy, e tra una serie e l’altra bisogna aspettare a lungo. È una giornata che richiede ancora una volta pazienza e un’attenta lettura del mare per individuare le onde giuste, quelle che permettono punteggi elevati.
After the magic of day one, the athletes wake under a gray sky with a light northwest breeze. The previous swell has weakened and waves are choppier, with long waits between sets. It’s a day that again demands patience and sharp ocean reading to find the right waves that yield high scores.

Nel Main Round Men si disputano oggi quattro batterie di altissimo livello. La frequenza delle onde cambia da heat a heat. Ancora una volta sono i portoghesi e i francesi a dominare la scena. Antonio Dantas si assicura il punteggio più alto dell’evento finora: un 9.5 su un’onda lunga, surfata alla perfezione e chiusa con uno spettacolare Ten.
The Men’s Main Round features four high-level heats. Wave frequency varies heat by heat. Portuguese and French riders continue to dominate. Antonio Dantas scores the highest so far: a 9.5 on a long, perfectly surfed wave closed with a spectacular Ten.
Tra gli atleti che avanzano ai quarti troviamo anche il giovane Noa, parte della squadra danese, una nazione in continua crescita, come confermato anche tra le donne. Thilde Sophie Rasmusen domina infatti la sua heat con un total heat score di 12 e un punteggio singolo di 8.5, grazie a un’ottima scelta delle onde e una strategia perfetta, che le permette di tenere a bada le sue avversarie: l’inglese Beth Leighfield e l’australiana Lucy Small. Nella heat successiva è Justine Dupont ad avere la meglio, dimostrando ancora una volta la sua grande esperienza e capacità di lettura del mare.
Among those advancing to quarters is young Dane Noa from the rising Danish team, also confirmed by the women’s results. Thilde Sophie Rasmussen dominates her heat with a 12 total heat score and an 8.5 single score, thanks to excellent wave choice and strategy, keeping the English Beth Leighfield and Australian Lucy Small at bay. Justine Dupont wins her heat next, demonstrating great experience and ocean reading skills.

Mentre a terra si versano tazzine di tè alla menta marocchino per rinfrescare le idee, in acqua si scaldano le emozioni. Entrano in scena i quarti di finale, sempre con il sistema a duello 1 vs 1.
While mint tea is poured onshore to refresh minds, emotions heat up in the water. The quarterfinals, 1-on-1 duels, begin.
Ad aprire le danze sono Louis Marchisette contro Imad Agourram, seguito dal derby portoghese tra Frederico Carillho e Antonio Dantas. Quest’ultimo trova subito un’onda da punteggio, con uno degli hang ten – hang five combo più lunghi della giornata, premiato con uno score intorno all’8, che mette immediatamente sotto pressione il compagno di squadra Frederico.
First up: Louis Marchisette vs. Imad Agourram, followed by the Portuguese derby Frederico Carrilho vs. Antonio Dantas. Dantas immediately scores with a long hang ten/hang five combo, earning around an 8 and putting pressure on teammate Frederico.
La marea in salita mette gli atleti delle ultime heat sempre più in difficoltà – pazienza, ragazzi! Le onde buone arrivano finalmente per Martin Coret, che riesce a passare la sua heat contro il giovane danese Noa Stender Mikkelsen.
Rising tide challenges later heats, but good waves finally come for Martin Coret, who wins his heat against young Dane Noa Stender Mikkelsen.
Infine, il duello tra Douwe Roubroch e local matador Reouano Regragui. Il marocchino sostenuto calorosamente dal pubblico sulla terraferma, riesce a scegliere alcune delle onde migliori , ma è il giovane olandese ad avere la meglio, portando a casa una heat in cui ha mostrato un livello tecnico eccellente, con un surf controllato, elegante e variegato.
The final quarterfinal duel is between Douwe Robrouch and local matador Reouano Regragui. Supported passionately by the crowd, the Moroccan picks some of the best waves, but the young Dutchman prevails with excellent technical level, controlled, elegant, and varied surfing.
Finals Day a Bouznika Plage: onde piccole, emozioni giganti small waves, giant emotions.
Giornata di finali a Bouznika. Il pubblico a terra è carico, le onde – seppur piccole – sono pulite e ben formate: perfette per il longboard. E in acqua, lo spettacolo non manca.
Finals day arrives. The crowd onshore is pumped, and although the waves are small, they’re clean and well-formed—perfect for longboarding. And the water show doesn’t disappoint.
Si parte con le semifinali maschili: Antonio Dantas contro Louis Marchiset. Il francese è costante, ma Dantas trova le onde migliori e piazza due score solidi da 8 e 7. Passa in finale.
Men’s semifinals start: Antonio Dantas vs. Louis Marchiset. The Frenchman is consistent, but Dantas finds the better waves, posting solid 8 and 7 scores. He advances.

Segue una heat mozzafiato: Martin Coret (vincitore della prima tappa) contro il giovane Douwe Robroch. Il francese parte forte, ma Douwe mantiene la calma, aspetta l’onda giusta… e spara un clamoroso 9.75, il punteggio più alto dell’intero evento. Il giovane olandese guadagna meritatamente un posto in finale contro Dantas.
Next, a thrilling heat: Martin Coret (winner of the first stop) vs. young Douwe Robrouch. The Frenchman starts strong, but Douwe stays calm, waits for the right wave… and fires a stunning 9.75—the highest score of the event. The young Dutchman earns his place in the final against Dantas.
Anche le donne partono con il piede giusto. Justine Dupont domina la sua semifinale contro Lucy Small con il solito mix di stile e controllo.
The women start strong as well. Justine Dupont dominates her semifinal against Lucy Small with her usual blend of style and control.
Poi tocca a Thilde Rasmussen ed Emily Currie. La danese, inizialmente sotto pressione, aspetta con pazienza… e trova l’onda perfetta: noseride tecnici e grande eleganza per un 9.5 che la lancia in finale. Sarà Rasmussen contro Dupont.
Then it’s Thilde Rasmussen vs. Emily Currie. Initially under pressure, the Dane patiently waits… then finds the perfect wave: technical noserides and great elegance score a 9.5, sending her to the final. It will be Rasmussen vs. Dupont.

La finale maschile è un’altra lezione di calma e strategia. Dantas continua la sua linea, ci mostra longboard di altissimo livello pero Douwe aspetta, sceglie bene, e trova l’onda vincente: un altro 9,5. Due excellence scores in due heat decisive. Giornata da incorniciare per l’olandese.
The men’s final is another lesson in calm and strategy. Dantas continues with high-level longboarding, but Douwe waits, picks well, and scores the winning 9.5. Two excellent scores in two decisive heats. A day to remember for the Dutchman.
Anche la finale femminile è da brividi. Dupont parte forte, impone il ritmo, costruisce punteggi solidi intorno a 6 e 7, e mette pressione. Ma Thilde resta lucida. Quando arriva il set giusto, piazza un 9.3 e cambia il destino della heat. Sorriso stampato in faccia durante la risalita, prende il controllo della priorità e completa la rimonta. È lei a sollevare la coppa d’oro.
The women’s final is thrilling too. Dupont starts strong, setting the pace and building solid 6 and 7 scores to put pressure on Thilde. But Thilde stays focused. When the right set comes, she scores a 9.3, changing the heat’s fate. Smiling on the paddle back, she takes control of priority and completes the comeback. She lifts the gold trophy.
Si chiude così un’altra tappa emozionante a Bouznika Plage, dove tecnica e strategia si sono intrecciate tra onde perfette e un pubblico caloroso. Il Marocco ci ha accolto con tutta la sua magia. L’European Longboard Tour continua: prossima fermata, Salinas, Spagna. Noi siamo carichi e pronti a proseguire questa grande celebrazione del longboard europeo.
The chapter closes on another exciting stop at Bouznika Plage, where technique and strategy met perfect waves and a warm crowd. Morocco welcomed us with all its magic. The European Longboard Tour continues: next stop, Salinas, Spain. We’re fired up and ready to keep celebrating European longboarding.
Stay tuned!

















































